
Επί των ημερών διακυβέρνησης του Μουσταφά Κεμάλ Ατατούρκ, στην Τουρκία χρησιμοποιούνταν το αραβικό αλφάβητο, το οποίο μετά το πέρας χρόνων, το 1928 αντικαταστάθηκε από τα λατινικά. Αυτή την εποχή υπήρχαν πολλές συζητήσεις σχετικά με το ποιο αλφάβητο θα ήταν πιο κατάλληλο αντί για τα αραβικά.
Ειδικότερα, ο Τούρκος ποιητής, φιλόσοφος Rıza Tevfik, που ήταν επίσης μέλος του οθωμανικού κοινοβουλίου κατά την οθωμανική περίοδο, πρότεινε να αντικαταστήσουν το αραβικό αλφάβητο με το αρμενικό. Στο μήνυμα του προς Sabih Şevket’e 1926 ο Rıza Tevfik ισχυριζόταν ότι, το αρμενικό αλφάβητο είναι το πιο κατάλληλο για τη έκφραση της τουρκικής προφορικής γλώσσας στη γραπτή. Ο Tevfik επέμεινε ότι, προτιμότερο είναι να αποδεχθούν το αρμενικό αλφάβητο, παρά το λατινικό, καθώς το αρμένικο αλφάβητο είναι πιο βολικό για την προφορική έκφραση της τουρκικής γλώσσας.
Πρέπει να σημειωθεί ότι, ένας από τους κύριους λόγους για την αντικατάσταση του αραβικού αλφαβήτου εκείνη την εποχή ήταν ότι, δεν κάλυπτε πλήρως τον προφορικό ήχο της τουρκικής γλώσσας. Ταυτόχρονα η αγραμματοσύνη, η αμάθεια των ανθρώπων εμπόδισε να μάθουν το περίπλοκο αραβικό αλφάβητο.